“墈”字更改为“囥”
年11月17日,原国务院对台办公室局长贺之*同志在市委史志办公室主持召开大冶市方言文化抢救性挖掘和保护专题会议,参加会议的人员有:华中师范大学博士生导师,全国知名方言研究专家,大冶籍的汪国胜教授,原市人大常委会副主任,《大冶县志》主编,《大冶市志》主编张先金,原大冶市开发区书记主任冯声家等领导。
贺之*局长出生在大冶街,后考学入职国务院对台办。他在谈到大冶方言时十分激动:大冶地处吴头楚尾,其语言特别与众不同。他特别提到墈头的墈字,认为这个字没有体现地名和大冶方言的特色,建议史志办的同志多作些调查研究,以正视听。
带着这个任务,我们查询了多部文字工具书,根据墈头地名的原意,最后在辞海和辞源中查到了既符合地名传说原意,又与大冶方言读音完全一致的字:囥字。
墈头以历史传说命名。相传古时候,金湖街道辖地有个草王城,草王(又称楚王)在作战时颈部被砍致死,战马驮着草王尸体在战场向东奔跑,跑到一座山(马叫山)下,大叫三声(金湖街道办事处驻地马叫因此得名),又奔跑到县城东南之处,草王的头颅才掉下尘埃,有位居民将草王的头颅藏了起来,县城东南因此才有了“墈头”之说。
“墈”字,读音为“kan”,第四声,其意义,一是险陡的堤岸;二是指地面凸起如墙垣的土堆。音不同,义也不同。
在之前,墈头曾用名为“坑头”,更是显得莫名其妙。坑(keng平声),指地洞,地道,深谷;坑通炕(kang第四声),指用土,坯等砌成的睡觉之台。前者音义均不同,后者音同义不同。
到底有没有符合地名传说原意,音同义也相同的字呢?经汪国胜教授考证,并查辞书得知,“囥”字完全符合。《辞海》第六版缩印本p页“囥”字,读音“kang”,第四声,字义:藏;收。同样,“囥”字在百度搜狐等网站上一搜即可出现,是把…放在隐藏的地方,是江淮官话和吴语赣语方言词汇。
建议改“墈”为“囥”,让约定俗成的正确叫法深入人心。
原市史志办公室负责人冯云长
“墈”字更改为“囥”
—THEEND—
(大冶生活网联盟商家贵宾卡,了解详情)
推介阅读身份证是-年的大冶人注意了,今天再忙也要看一下!
央视曝光!危及家家户户,希望你没买!
大冶市*子规“国学”幼儿园有啥不一样!
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇